Radio elsendo : Tom kaj la origino de la mondo. – Emission radio : Tom et l’origine du monde.

Tom 2014 cxinio_50(un peu) plus jeune : Tom au Congrès Universel en Chine, 2014

(iomete) pli juna : Tom dum la ĉinia UK, 2014

 

96. Tom et l’origine du monde (^^) – 11/04/16

(émission en Français et en Espéranto, traduction de Michel Fontaine) – Tom a rencontré l’Espéranto en suivant la fille d’un certain Jean-Louis Gayet, au cours d’Esperanto du Lycée Edgar Quinet. Le cours était assuré par Michel Fontaine. – Après deux ou trois leçons, Tom était particulièrement fier d’avoir commencé une traduction du… Petit Prince,… inutile bien sûr, car le travail avait déjà été fait. ^^ – Tom regrette que dans son parcours professionnel international, il ait été obligé de communiquer en Anglais (bas de gamme). – Tom a travaillé longtemps en Syrie, sur un chantier de fouilles archéologiques organisé par l’Universié de Liège. (Belgique) – Ça lui a fait très plaisir, en discutant avec Maram-al-Nasri, pendant « Le printemps des poètes », d’entrendre à nouveau l’Arabe du sud de la Syrie, car c’est un Arabe très harmonieux – Tom a traduit le poème babylonien (de 1200 vers) qui raconte l’origine du monde, écrit aux environs du 12ème siècle avant JC, sous le règne de Nabuchodonosor Ier. Il prévoit de le publier prochainement, agrémenté d’explications historiques et littéraires. – Pour l’avenir, Tom aimerait bien traduire d’autres textes babyloniens; peut-être… le mythe du déluge. – Jean-Louis et Michel rappellent que notre émission de radio « Les langues se délient » est diffusée tous les 15 jours sur Radio B et RCF, et qu’il suffit de s’abonner à notre blog pour être prévenu par mail de chaque nouvelle émission, et pouvoir l’écouter immédiatement, ou à l’heure qui vous plaît, d’un seul clic !

94. Tom kaj la origino de la mondo (^^) – 11/04/16

(elsendo aŭdebla en la franca, kaj esperante – Michel Fontaine esperantigis) Tom renkontis Esperanton sekvante iun knabinon, la filinon de Jean-Louis Gaillet, kiu estis kun li en la liceo Edgar Quinet. Tie estis kursoj pri Esperanto, donitaj de Michel Fontaine. – Post du aŭ tri lecionoj, li fieregis, ĉar li sufiĉe komencis traduki… « La Eta Prico ». Kompreneble… la laboro jam estis farita ! ^^ – Tom bedaŭras ke la tuta mundo ne parolas Esperanton, ĉar, profesie, li devis paroli aĉan anglan lingvon. – Li longe laboris en Sirio, por praktiki arkeologiajn serĉadojn. – Tom parolas per granda emocio pri la araba lingvo, speciale pri la harmonia speco, kiun li aŭdis en suda Sirio, kiun denove li povis aŭdi, babilante kun Maram-el-Nasri, dum « La printempo de la poetoj », en Bourg-en-Bresse. – Tom tradukis babilonan poemegon (1200 versoj), kiu rakontas la originon de la mondo, kiu datas je la 12a jarcento (antaŭ Kristo; reĝis Nebukadnecar’ I). Li planas aldoni historiajn kaj literaturajn klarigojn, kaj publikigi la poemegon. – Li ŝatus traduki aliajn babilonajn tekstojn; eble «La diluvo-mito». Jean-Louis kaj Michel memorigas : nia radio-elsendo « Les langues se délient » estas dissendita ĉiu du semajnoj, pere de Radio B kaj RCF. Sufiĉas aboni la blogon, por esti rete sciigita, pri ajn nova elsendo, kaj kapabli aŭskulti ĝin, tuj, aŭ je via ŝatata tempo, pere de simpla alklako.

Publicités

2 réponses à “Radio elsendo : Tom kaj la origino de la mondo. – Emission radio : Tom et l’origine du monde.

  1. Gratulon

    Mi deziras legi la tradukon.

    Eldonu 😉

    amike

    Emmanuel

    PS : Ĉu vi povas sendi al mi la retadreson de Tom ?

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s